O lectură despre Ileana @ Institutul Francez
A.R.C.E.N. aduce literatura lui Mircea Eliade în curtea Institutului Francez din București (bdul Dacia nr. 77), joi, 27 aprilie, de la ora 19.00, însoțită de muzică și vin.
„O lectură despre Ileana” – un eveniment la care vă invităm să ascultați cele mai frumoase fragmente din literatura lui Eliade dedicate personajului feminin care de multe ori apare în nuvele sau romane sub numele de Ileana, Leana, Lena. Cu o identitate incertă sau total necunoscută, Ileana străbate străzi bucureștene, apartamente întunecate, păduri și pajiști, fermecându-i și umplându-i de mirare pe cei care o înconjoară. În cadrul lecturii, vom încerca să surprindem grația, deplinătatea ființei, dar și inexprimabilul din care este alcătuit acest personaj cu mai multe persoane.
Vor citi Alexandra Adam, Andreea Apostu, Adrian Bîlă, Adrian Buta, Alberto Groșescu, Clara Toplicianu, Maria Pascu și Edmond Niculușcă, iar muzica va fi asigurată și atent selecționată de Alexandru Anghel.
Accesul la eveniment se face doar pe bază de rezervare: https://goo.gl/nQbbdl
„O visez mereu. E curios, dar uneori parcă încearcă să se joace cu mine. Într-o noapte, în vis, am întâlnit-o pe o pajişte. Când m-a văzut, a întors capul spre mine şi mi-a zâmbit, dar era un zâmbet ironic, provocator, aproape sarcastic. „Te-am avertizat că ai să mă cauţi până la sfârşitul pământului şi n-ai să mă găseşti”, mi-a spus. „Şi totuşi eşti aici, lângă mine”, i-am răspuns eu şi m-am îndreptat spre ea. Ne despărţeau doar câţiva metri. Dar ea a făcut un singur pas, şi parcă s-a depărtat cu alţi câţiva zeci de metri… Am alergat după ea, dar cu un al doilea pas s-a îndepărtat atât de mult încât abia o mai zăream. Atunci şi-a scuturat părul şi m-a privit încă o dată, zâmbind, cu milă. E curios că în acea clipă, în vis, m-am trezit gândind: „N-am s-o pot niciodată ajunge, e ca Ileana Cosânzeana…” (Noaptea de Sânziene).
„O lectură despre Ileana” încheie seria de evenimente Eliade 110 organizată împreună cu Institutul Francez din București. Franța a reprezentat un factor decisiv asupra destinului lui Mircea Eliade, fiind prima sa țară de adopție în timpul exilului voit, cea care i-a deschis calea către universalitate, ascultându-i cursurile la École pratique des hautes études, publicându-l și traducându-l în limba franceză.
Parteneri ai evenimentului: Aqua Carpatica și Domeniile Sâmburești.