sigur nu e?
poate din acelasi motiv pt care nu e nici “share”.
sunt sigur ca spui “share” si nu “impartaseste” sau “partajeaza”
da, stiu, preferai “iPhone 4S da rezultate excelente in teste” dar de data asta o sa ramana benchmark. sigur intelegi f bine la ce se refera. sau tocmai imi poti multumi ca ai invatat un cuvant nou.
cu placere.
Loading...
Leave a reply (we review all comments)Cancel reply
@Cristi Cons: Nici cuvântul “dex” nu există în “Dicționarul explicativ al limbii române”. De ce nu folosești limba română corect?
On-Topic: Waiting for an elaborate review 🙂
Am cautat cuvantul benchmark in dex si nu l-am gasit. De ce nu folositi limba romana?
sigur nu e?
poate din acelasi motiv pt care nu e nici “share”.
sunt sigur ca spui “share” si nu “impartaseste” sau “partajeaza”
da, stiu, preferai “iPhone 4S da rezultate excelente in teste” dar de data asta o sa ramana benchmark. sigur intelegi f bine la ce se refera. sau tocmai imi poti multumi ca ai invatat un cuvant nou.
cu placere.